Translation Websites
In today’s
world, the idea of people being “a world away” is starting to break down. With
the creation of the internet, email, cell phones, faxes, video phones, and many
other technological tools, the other side of the world is not that far away.
One thing hasn’t changed though: hundreds of different languages. To help ease
the communications between cultures, several websites have been created to take
care of the translation process for you, no charge.
Situations that
Translation would be a helpful tool:
1.
Collaborative Online
Projects that involve students from other countries.
2.
Having/Hosting a
foreign exchange student in your classroom
3.
Teaching E.S.L.
students who are having trouble with English text. You can have the text translated
into their native language.
4.
When studying
culturally diverse material, it is always helpful to be authentic and submerse
the students into the full feeling of the culture.
5.
I took several Spanish
courses in my undergraduate program and one day I was walking to Spanish class when
I realized that I had short essay response due that day. I can honestly say
AltaVista was lifesaver and helped me get a B in the class!
Sample
Text – This is an essay response I wrote when applying for a Scholarship
available through the Deaf Education Department at
English:
After I complete my degree at
French:
Après qu'I accomplissent mon
degré à l'université
de McDaniel, je projette sur travailler avec des familles d'audition avec de jeunes enfants sourds sur celui
sur une base. Mon but serait avec aider les parents comprennent leur nouvelle arrivée et les implications qui viennent avec avoir un enfant sourd. Je suis un avocat fort pour maintenir les enfants sourds libres des implants cochléaires et permettre à cette décision
d'être fait par l'individu sourd
une fois que he/she comprend la culture sourde et les vraies conséquences du monde d'un
implant cochléaire. Je travaillerais avec la famille dans la langue d'étude et être culturelement
ouvert et accepter de signe
de nouveaux influences et changements de la vie. L'enfant sourd dans la famille devrait rester un
membre de famille et ne pas être isolé
par des barrières de communication et des conflits culturels. Une profession idéale se composerait consulter différents professionnels au sein de la communauté sourde et être un pont
entre la famille d'audition avec un nouveau membre
sourd et le reste du monde sourd.
Spanish:
Después de
que I termine mi grado en la universidad de
McDaniel, planeo en el trabajo
con las familias de la audiencia con los niños sordos jóvenes
en el que esta' sobre una base. Mi propósito estaría con ayudar a los padres
entiende su nueva llegada y las implicaciones que vienen con tener un niño sordo.
Soy abogado fuerte para mantener a niños sordos libres
de implantes cocleares y permitir que esa
decisión sea hecha por el individuo sordo una vez
que he/she entienda la cultura sorda y las consecuencias verdaderas