TRANSLATIONS
INSTRUCTIONAL SITUATIONS
WHERE TRANSLATION WOULD BE A VALUABLE TOOL
1.
Written communication to students’ parents
from the teacher
Parent-Teacher
partnerships and communication are very important for students’ progress in
school. Being able to translate notes in
the language of non-English speaking parents would be a more effective way to
communicate with them. When I need to
write a quick note to a parent regarding a student’s behavior or problems he/she
may be having with schoolwork or homework, or if I have a question for the
parent, it would be helpful to be able to write the note in the non-English
speaking parent’s language. Teachers
often need to write brief notes to parents quickly, and may not be able to
locate another staff member who can speak that parent’s language. Using a translation website would be a way to
write the message and maintain personal communication with parents.
2.
Report cards, Interim Progress Reports, and
Weekly Behavior Checklists
Many
parents may not speak English. Providing
them with copies of their child’s report card, interim progress report, and
weekly behavior checklist would allow them to follow their child’s progress in
school without needing another person to translate it to them. Many students I have parents who do not speak
English. The parents need someone to
translate their child’s report card to them.
Being able to provide the report card, interim progress report, and any
behavior charts in the parent’s language allows them to be aware of their child’s
progress without having another person read it to them. This maintains the privacy of the student’s
academic progress and allows the parent to be informed about how their child is
progressing in school.
3.
School functions and weekly school information
Many
schools have evening functions focused on a culture that is represented in the
school. Families are invited to attend
and celebrate the particular culture.
For example, my school hosts a Hispanic Family Dinner and
African-American Family Night. Many
schools also hold other types of evening functions, such as Reading Family
Night, Math Family Night, Mother Goose, and functions sponsored by the
PTA. Many schools also provide weekly
newsletters on paper or websites to keep parents informed. It would benefit parents if notices for these
events and weekly happenings were published in other languages, besides
English. Students receive many notices
each week for their parents to read.
Wouldn’t it be better if all parents could read the notices? Perhaps parent involvement would increase,
and then the students of non-English speaking parents would know their parents
are actively involved in helping them succeed in school.
4.
School projects
The
first-grade Social Studies curriculum in
5.
Written work
Many
children have parents who don’t speak English and can’t read the written work
their children bring home. Children do a
lot of writing and sometimes, they write funny and creative things. It would be great if the stories and other
assignments that children write could be translated in their parents’ language,
so their parents can read what their children have written. These parents would feel more involved and able
to know what their children are thinking and working on in school.
TEXT BLOCK TRANSLATED
Welcome to the 2002 - 2003 school
year. We are looking forward to a
fantastic year, working with you and your child.
In
the first grade, your child will be learning how to read. To help your child be a successful reader,
please read with your child at home! Your child needs to read or be read to,
every day. Every month we will send
home book club order forms. This is a
very inexpensive way to buy books for your child to keep at home. Just fill out the form and have your child
return it to us, with cash or a check.
It would also be a great idea to get your child his/her own library
card! At the library you can get lots of
great books for free! The children need to read over vacations to keep
up their reading skills.
Spanish
Recepción a los 2002 -
2003 años escolares. Estamos mirando adelante a un año fantástico,
trabajando con usted y su niño. En el
primer grado, su niño aprenderá cómo leer. ¡Para ayudar a su niño a ser un
lector acertado, lea por
favor con su niño en el país! Su niño necesita
leer o ser leído a, cada día. Cada mes
enviaremos las formas de pedido caseras
Korean
2002년 -2003학년도에 환영. 우리는 환상적인 년에 앞으로 봐, 너와 너의 아이와 일한. 일학년안에, 너의
아이는 읽기 위하여 어떻게 배우고 있을 것이다. 너의 아이가 성공적인 독자 있을것을 돕 위하여는, 너의 아이와 집에서 읽으십시요! 너의 아이는, 매일에 읽으나 읽는것을 필요로 한다. 각 달 우리는 가정 도서 클럽 주문 용지를 보낼 것이다. 너의 아이를 위해 책을 사는 이것은 집에서 유지하기 위하여 아주 싸 방법 이다. 다만 서류에 써넣고 현금 또는 체크에 우리들에게 너의 아이 반환을 그것, 있으십시요. 너의 아이에게 그/그녀의 자신의 대출 카드를 얻는 또한 좋은 아이디어 이을텐데! 도서관에 너는 자유로운을 위해 중대한
책의
제비를
얻을
수 있는다!
그들의 독서력을
유지하기
위하여
아이들은
전면
휴가를
읽는것을
필요로
한다.