Translating Documents

Return to Home Page

Return to Standard 1 Page

 

Objective: Students will be able to take short documents and translate them into several language

Objective: Students will be able to see the importance of creating documents in other languages.

 

Introduction:

Today with the world becoming a more connected place technologically, the need to communicate across languages becomes more relevant. In the classroom, many students arrive with little knowledge of English. As they learn the language, they often get behind in important curricular materials. This lesson will give students tools to communicate across many languages in written text.

Assignment:

First:

Read the following articles about bilingual education and the use of technology with bilingual students.

The ESL and Bilingual Education Markets

http://www.ed-market.com/r_c_archives/display_article.php?article_id=1

Enhancing Authentic Language Learning Experiences Through Internet Technology

http://www.cal.org/ericcll/digest/0002enhancing.html

Internet for Language Teachers

http://www.cal.org/ericcll/digest/marcos01.html

Using English.com - A great resource for teachers for lesson plans and activities for students with a second language.

http://www.usingenglish.com/

Then:

Take a simple English document and translate it into Spanish and French.

In Word or other type of word processing program, type simple instructions that you might give to a student. Copy this text onto the clipboard by highlighting the text and in the tool bar, select Copy under the Edit category. Then open a translation program called Free Translation at http://www.freetranslation.com/. Paste the text into the translation box in the upper left corner, using the command for pasting from the keyboard. In Apple, the command is: "Apple key" and "V" held at the same time. In PC, the command is "ctrl" and "V" held at the same time.

You can then post these translations on your web site. Please write an introduction explaining why you chose these instructions and how they would be use in the classroom. Base this introduction on the articles you read above.

English:

Get out your paper and pencil and write your paper heading in this format:

First name, Last name

Date, class

Spanish:

Salga su papel y el lápiz y escriba su papel que dirige en este formato:

Primero nombre,

la clase de la fecha del Apellido

French:

Recevoir hors votre papier et votre crayon et écrit votre papier dirigeant dans ce format:

 

Le premier nom,

Durer la classe de date de nom

 

Grading Rubric:

1

2

3

Introductory paragraph

Introductory paragraph describes the translation

Introductory paragraph describes the translation and describes its use in the classroom.

Introductory paragraph describes the translation and describes its use in the classroom. It includes information from the articles read.

Translation

Directions typed were not useable in a classroom situation.

Directions typed could be used in a classroom situation.

Directions were very clearly written for a classroom situation and easily used by a classroom teacher.

Translation

Directions were not translated into Spanish and French.

Directions were translated into one of the two languages.

Directions were translated into French and Spanish.

Additional Resources:

Language Policy Web Site

http://ourworld.compuserve.com/homepages/JWCRAWFORD/

The Bilingual Education Debate

http://www.education-world.com/a_curr/curr047.shtml

Bilingual Education

http://www.lib.ttu.edu/education/Bilingual%20Education.html