Source:"750 German Verbs and Their Uses" by Jan R. Zamir and Neumeier Rolf. Wiley & Sons: New York et al.
1992
In German, many verbs change their meaning when a prefix is added. The
following list illustrates this using the verb kommen.
ankommen to arive
• Der Zug kommt um 18 Uhr in Frankfurt (in der Stadt) an.ankommen auf + A {es kommt auf jdn/etw an} to depend on (sb/sth)• Das kommt auf die Situation (/Umstände - circumstances)
an.
• Es kommt darauf an, wie das Wetter am Wochenende ist.ankommen bei + D {bei jdm/etw} to be successful with; to go down
well with (sb/sth)• Mit deinem Charme kommst du beim Lehere sehr gut an.
• Der Kandidat hat eine schlechte Persönlichkeit. Er kommt bei
den Wählern nicht gut an.ankommen gegen + A {gegen etw} to be able to fight (sth)• Die amerikanische Autoindustrie kommt gegen die japanische Konkurrenz
kaum an.
The American car industry can hardly fight the Japanese competition.aufkommen {entstehen, sich bilden} come up• Am Nachmittag kommt ein Gewitter auf.
• Zwischen dem Präsidenten und der Presse kommen immer wieder
Mißverständnise auf.aufkommen für + A {für jdn/etwas bezahlen} to pay for
(sb/sth)• Der Vater kommt für das Studium seiner Kinder auf.
• Die Versicherunggesellschaft kommt für den Schaden (damage)
auf.aufkommen gegen + A {gegen jdn/etw} to prevail against (sb/sth)• Die Demokratiebewegung in China kann gegen die kommunistische Parteidiktator
nicht aufkommen.auskommen mit + D {mit jdm/etw} to get along with (sb)• Die Studenten kommen mit dem neuen Professor nicht gut aus.auskommen mit + D {mit etw} to get by on/with (sth); to manage
on/with (sth)• Die Kongressabgeordnete kommen mit dem Führungsstil des neuen
Präsidenten nicht gut aus.
• Die Familie muß bis zum Ende des Monats mit DM 400.- auskommen.bekommen (Brief, Grippe, Angst, Bauchschmerzen, Kind, Gehalt, Lust,
...)
• Die Katze der Tochter des Präsidenten bekommt viele Briefe.
(get,
receive) • Ich bekomme im Frühling sehr oft die Grippe. (catch the flu) • Die Frau bekommt im Winter ihr drittes Kind. (to have a baby) • Der Mörder bekam nur 10 Jahre Gefängnis. (to be given
10 years in prison) • Was bekommen Sie, Mein Herr? (What will you have, sir?) • Viele ausländische Studenten bekommen Heimweh. (to get or
become homesick) • Als das Kind den Elefanten sah, bekam es große Angst. (to
get or become afraid) • Als das Mädchen den Jungen sah, bekam es einen roten Kopf. (to
go red) • Wenn ich ein Flugzeug sehe, bekomme ich Lust zu reisen. (to feel
like traveling)durchkommen + durch etw {durchfahren} to come through• Die Autokolonne (convoy) kommt um 13 Uhr durch unsere Stadt durch.durchkommen {fig: überleben, sich retten, Probleme überwinden}
to
survive, to come through• Die Menschen in Bosnien mußten im harten Winter durchkommen.
• Der Arzt sagte, daß der Patient durchkommen wird.
• Thomas kommt in der Mathematikprüfung sicherlich durch. (to
pass)durchkommen bei +D (jdm) mit + D (etw) to get away with sth with
sb• Der Senator kam bei den Zuhörern mit seiner Argumentation nicht
durch.
• Mit Schwindel (swindle) kommen die Taxifahrer bei den Kunden nicht
durch.mitkommen to come (with)• Wir gehen ins Kino. Kommst du mit!mitkommen {mithalten} to keep up, to follow• Die neue Schülerin kommt in der Schule/ in Physik sehr gut
mit. (to get on well at school/ with physics) • Wenn der Lehrer schnell spricht, kommen die schwachen Studenten nicht
mit.nachkommen {später kommen} to follow or come (on) later• Geht schon zum Restaurant. Ich komme in zwanzig Minuten nach.nachkommen + D (jdm) {folgen} to follow sb• Der Mann ist seiner seit 1970 im Exil lebenden Frau nachgekommen.nachkommen + D (Pflicht, Arbeit, Wunsch){erfüllen} to fulfil,
to carry out• Er kommt seiner Pflicht als Vater und Ehemann nicht nach.
• Serbien kommt den Resolutionen des Weltsicherheitsrates nicht nach.
(erfüllen, to comply with)überkommen + A {überfallen, ergreifen} to come over• Ein Gefühl der Verlassenheit überkam ihn, als seine Frau
das Haus verließ.
(When his wife left the house, a feeling of desolation came over
him.) • Als es an der Tür klopfte, überkam sie große Furcht.
(to
be overcome with fear)umkommen {sterben} to die, to be killed, to perish• Bei dem Erdbeben in Kalifornien sind viele Menschen umgekommen.
• In dem Theaterstück kamen die Zuschauer vor Langeweile um. (to
be bored to death) • In diesem Zimmer kommt man ja vor Hitze fast um. (the heat is
killing)vorkommen {sich ereignen) to happen• Es kommt sehr oft vor, daß sich Menschen in die falsche Person
verlieben.
• Das kann schon mal vorkommen. (It can happen./ That's life!)vorkommen + D (jdm) {erscheinen} to seem to sb• Das kommt mir sehr bekannt vor. (That seems familiar to me.)vorkommen {nach vorne kommen} to come forward/ to the front• Der Lehrer sagte zur Schülerin "Kommen Sie bitte vor!" Sie
ist dann nach vorne gekommen.zukommen + D (jdm) {geziemen, gebühren} to befit, to become• Ein solches Verhalten kommt dir nicht zu. (Such behaviour doesn't
befit you.) • Es kommt Ihnen nicht zu, darüber alleine zu entscheiden. (It
isn't up to you to decide this alone.)jdm etwas zukommen lassen {Brief etc.} to send sb sth• Würden Sie mir bitte eine Kopie ihres neuen Buches zukommen
lassen.zurückkommento come back, to return• Die Mutter kommt jeden Abend um 19 Uhr nach Hause zurück.zurückkommen auf + A (auf jdn/etw) {Bezug nehmen} to come
back, to refer• Der Vorsitzende kam auf den Vorschlag seines Assistenten zurück.
(came
back to the suggestion) • Die Fluggesellschaft kam auf das Angebot des Flugzeugherstellers
zurück.
(came back to the offer)zusammenkommen {sich treffen} to meet, to come together• Die Familie kommt zweimal jährlich zusammen.zusammenkommen {fig.: sich einigen} to agree, to come to an agreement• Das Kongress und der Präsident können über die neuen
Steuer nicht zusammenkommen.
This web page has been designed
by Dr. Mohamed Esa, mesa@mcdaniel.edu